English title
Reconocer inequívocamente y apoyar eficazmente el papel crucial de conservación de los territorios de vida y de sus custodios
Titre en français
Reconocer inequívocamente y apoyar eficazmente el papel crucial de conservación de los territorios de vida y de sus custodios
Título en español
Reconocer inequívocamente y apoyar eficazmente el papel crucial de conservación de los territorios de vida y de sus custodios
Status
Online discussion
Submission language
Español
Working language
Español
English files
Fichiers en français
Archivos en español
Plus d'information
Proponent (Sponsor)
Federación por la Autodeterminación de los Pueblos Indígenas ( Paraguay )
Co-parrains
Fundación Lonxanet para la Pesca Sostenible ( Spain )
CED-PPN Centro Europeo di Documentazione sulla Pianificazione dei Parchi Naturali (DIST-Politecnico di Torino) ( Italy )
Pro Natura / Friends of the Earth Switzerland ( Switzerland )
Asociación Guyra Paraguay Conservación de Aves ( Paraguay )
Fundación EcoMinga ( Ecuador )
Note explicative
MGB-KM = Marco Global de Biodiversidad de Kunming-Montreal
UNDRIP = United Nations Declaration on the. Rights of Indigenous Peoples / Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (por sus siglas en inglés)
UNDROP = United Nations Declaration on the Rights of Peasants and Other People Working in Rural Areas / Declaración de la ONU de derechos de campesinos y otras personas que trabajan en áreas rurales (por sus siglas en inglés)
CDB = Convenio de Diversidad Biológica
Varios informes y documentos revisados por pares describen los beneficios de conservación y restauración de los territorios de vida, por ejemplo:
ipbes_global_assessment_report_summary_for_policymakers_es.pdf
informe_restauracion__ecologica.pdf
The state of Indigenous Peoples’ and Local Communities’ lands and territories | IUCN
ICCA-Territories-of-Life-2021-Report-FULL-150dpi-ESP.pdf; report.territoriesoflife.org/wp-content/uploads/2021/09/ICCA-Territories-of-Life-2021-Report-FULL-150dpi-ENG.pdf;
Ver también: Elemento 2 (Gobernanza, Participación, Equidad y Distribución de Beneficios) del Programa de Trabajo sobre Áreas Protegidas (CDB 2004), ProtectedAreas-text-es-3.qxp; Acuerdo y Plan de Acción acordados en el Congreso Mundial de Parques de 2003 en Durban (Sudáfrica); y desde el Congreso Mundial de Parques de 2014 en Sídney (Australia) las recomendaciones sobre la diversidad, calidad y vitalidad de la gobernanza y los valores culturales y espirituales que informan y apoyan la conservación de la Naturaleza, Rep-2015-005-Es.pdf;
Las Resoluciones clave aprobadas por la UICN en el pasado incluyen: AG 1975 RES 005 Protección de los modos de vida tradicionales; AG 2004 RES 3.049 Áreas Conservadas por la Comunidad; AG 2008 RES 4.055 Integración de la cultura y la diversidad cultural; AG 2008 RES 4.049 Apoyo a los Territorios Indígenas de Conservación y a las ICCA Reconocimiento y las áreas marinas gestionadas localmente; AG 2012 RES 5.094 Respeto, reconocimiento y apoyo a las ICCA superpuestas a áreas protegidas; AG 2016 RES 6.030 AG 2012 RES 77 Promoción de AG 2016 RES 033 Reconocimiento de la importancia cultural y espiritual de las 030 Reconocer y respetar las ICCA superpuestas a áreas protegidas; AG 2012 RES 77 Promover áreas marinas gestionadas localmente; AG 2016 Res 033 Reconocer la importancia cultural y espiritual de la naturaleza; AG 2020 RES 118 Reconocer y apoyar los derechos y el papel de los pueblos indígenas y las comunidades locales en la conservación.
https://portals.iucn.org/library/sites/library/files/resrecfiles/WCC_2004_RES_49_ES.pdf; Microsoft Word - Dossier Congreso barcelona CORREGIDO; Draft WCC Motion for Discussion (Version 4 May, 2012); https://portals.iucn.org/congress/assembly/motions/print?langua; WCC_2012_RES_77_ES.pdf;https://portals.iucn.org/congress/assembly/motions/print?langua; WCC 2016 Res 033 - Activity Report | IUCN Library System; WCC_2020_RES_118_ES.pdf
UNDRIP = United Nations Declaration on the. Rights of Indigenous Peoples / Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (por sus siglas en inglés)
UNDROP = United Nations Declaration on the Rights of Peasants and Other People Working in Rural Areas / Declaración de la ONU de derechos de campesinos y otras personas que trabajan en áreas rurales (por sus siglas en inglés)
CDB = Convenio de Diversidad Biológica
Varios informes y documentos revisados por pares describen los beneficios de conservación y restauración de los territorios de vida, por ejemplo:
ipbes_global_assessment_report_summary_for_policymakers_es.pdf
informe_restauracion__ecologica.pdf
The state of Indigenous Peoples’ and Local Communities’ lands and territories | IUCN
ICCA-Territories-of-Life-2021-Report-FULL-150dpi-ESP.pdf; report.territoriesoflife.org/wp-content/uploads/2021/09/ICCA-Territories-of-Life-2021-Report-FULL-150dpi-ENG.pdf;
Ver también: Elemento 2 (Gobernanza, Participación, Equidad y Distribución de Beneficios) del Programa de Trabajo sobre Áreas Protegidas (CDB 2004), ProtectedAreas-text-es-3.qxp; Acuerdo y Plan de Acción acordados en el Congreso Mundial de Parques de 2003 en Durban (Sudáfrica); y desde el Congreso Mundial de Parques de 2014 en Sídney (Australia) las recomendaciones sobre la diversidad, calidad y vitalidad de la gobernanza y los valores culturales y espirituales que informan y apoyan la conservación de la Naturaleza, Rep-2015-005-Es.pdf;
Las Resoluciones clave aprobadas por la UICN en el pasado incluyen: AG 1975 RES 005 Protección de los modos de vida tradicionales; AG 2004 RES 3.049 Áreas Conservadas por la Comunidad; AG 2008 RES 4.055 Integración de la cultura y la diversidad cultural; AG 2008 RES 4.049 Apoyo a los Territorios Indígenas de Conservación y a las ICCA Reconocimiento y las áreas marinas gestionadas localmente; AG 2012 RES 5.094 Respeto, reconocimiento y apoyo a las ICCA superpuestas a áreas protegidas; AG 2016 RES 6.030 AG 2012 RES 77 Promoción de AG 2016 RES 033 Reconocimiento de la importancia cultural y espiritual de las 030 Reconocer y respetar las ICCA superpuestas a áreas protegidas; AG 2012 RES 77 Promover áreas marinas gestionadas localmente; AG 2016 Res 033 Reconocer la importancia cultural y espiritual de la naturaleza; AG 2020 RES 118 Reconocer y apoyar los derechos y el papel de los pueblos indígenas y las comunidades locales en la conservación.
https://portals.iucn.org/library/sites/library/files/resrecfiles/WCC_2004_RES_49_ES.pdf; Microsoft Word - Dossier Congreso barcelona CORREGIDO; Draft WCC Motion for Discussion (Version 4 May, 2012); https://portals.iucn.org/congress/assembly/motions/print?langua; WCC_2012_RES_77_ES.pdf;https://portals.iucn.org/congress/assembly/motions/print?langua; WCC 2016 Res 033 - Activity Report | IUCN Library System; WCC_2020_RES_118_ES.pdf
Geographic scope
Monde
Cadre mondial de la biodiversité de Kunming à Montréal
Cible 1: Planifier et gérer toutes les zones afin de réduire la perte de biodiversité
Cible 2: Restaurer 30 % des écosystèmes dégradés
Cible 3: Conserver 30 % des terres, des eaux et des mers
Objectifs de développement durable
Objectif 12 - Consommation et production responsables
Objectif 16 - Paix, justice et institutions efficaces
Objectif 17 - Partenariats pour la réalisation des objectifs
Menaces et facteurs de menace
Production d’énergie et industrie minière
Intrusions et perturbations humaines
Pollution