Liste des motions
Remarque : Les versions finales des motions soumises à l'Assemblée des membres sont publiées avec la mention « MA » dans le nom de fichier.
Les versions finales des motions soumises au vote électronique porteront la mention « EVOTE » dans le nom de fichier.
Les motions proposant des amendements aux Statuts de l’UICN (A-D) sont disponibles sur la page Documents du site Web du Congrès.
Téléchargez toutes les motions « EVOTE » : English | Français | Español
This list contains 40 entries.
Numéro de motion | Title / Título / Titre | General status | Scheduled contact group | |
---|---|---|---|---|
001 | Improving tree planting practices – Planting the right tree in the right place for the right purpose Mejora de las prácticas de plantación de árboles: plantar el árbol apropiado en el lugar correcto con el propósito justo Améliorer les pratiques de plantation forestière – Planter la bonne essence, au bon endroit, pour le bon objectif |
Members' Assembly | ||
006 | Promoting the model of regional or sub-national protected natural areas to achieve the global target of 30% protected and conserved areas by 2030 Promover el modelo de áreas naturales protegidas regionales o subnacionales para alcanzar el objetivo mundial del 30 % de áreas protegidas y conservadas para 2030 Promouvoir le modèle des aires protégées naturelles régionales ou infranationales pour atteindre l’objectif mondial de 30 % d’aires protégées et conservées d’ici à 2030 |
Members' Assembly | ||
007 | Soil security law Legislación sobre seguridad del suelo Loi sur la sécurité des sols |
Members' Assembly | ||
008 | Conservation and sustainable management of rangelands and pastoralism Conservación y gestión sostenible de las zonas de pastoreo y del pastoralismo Conservation et gestion durable des pâturages et pastoralisme |
Members' Assembly | ||
011 | Delivering equitable accountability and means of implementation for international forest protection goals Garantizar una responsabilidad equitativa y medios de ejecución para alcanzar los objetivos internacionales de protección forestal Mettre en place une responsabilité équitable et des moyens d’action au service des objectifs internationaux de protection des forêts |
Members' Assembly | ||
014 | Promoting hedgerows in agriculture to foster biodiversity, strengthen ecosystem resilience and mitigate climate change Promover los setos en la agricultura para fomentar la biodiversidad, reforzar la resiliencia de los ecosistemas y mitigar el cambio climático Promouvoir les haies dans l’agriculture pour favoriser la biodiversité, renforcer la résilience des écosystèmes et atténuer le changement climatique |
Members' Assembly | ||
032 | Protecting seamounts and other vulnerable marine ecosystems from destructive practices Proteger los montes submarinos y otros ecosistemas marinos vulnerables contra las prácticas destructivas Protéger les monts sous-marins et les autres écosystèmes marins vulnérables contre les pratiques destructrices |
Members' Assembly | ||
033 | [Port] State measures regarding illegal, unreported and unregulated fishing Medidas del Estado [rector del puerto] relativas a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada Mesures du ressort de l'État [du port] en ce qui concerne la pêche illégale, non déclarée et non réglementée |
Members' Assembly | ||
035 | Protection of mesopelagic ecosystem integrity Protección de la integridad del ecosistema mesopelágico Protection de l’intégrité de l’écosystème mésopélagique |
Members' Assembly | ||
038 | Harnessing IUCN's power: Driving synergy for net zero, nature positive and just energy transition Aprovechar el poder de la UICN: impulsar la sinergia para lograr una transición energética con cero emisiones netas, positiva para la naturaleza y justa Exploiter la puissance de l’UICN : stimuler la synergie pour le Zéro net, le Positif pour la nature et une transition énergétique juste |
Members' Assembly | ||
041 | Developing a policy on geoengineering Desarrollo de una política de geoingeniería Développer une politique sur la géoingénierie |
Members' Assembly | ||
042 | Addressing the climate and biodiversity crises through fossil fuel supply-side measures and a just transition Abordar las crisis del clima y la biodiversidad con medidas relativas a la oferta de combustibles fósiles y una transición justa Faire face aux crises du climat et de la biodiversité grâce à des mesures visant l’approvisionnement en combustibles fossiles et une transition juste |
Members' Assembly | ||
054 | Operationalising the rights of nature through their implementation in territories Hacer efectivos los derechos de la naturaleza mediante su aplicación en los territorios Rendre les droits de la nature opérationnels à travers leur mise en œuvre dans les territoires |
Members' Assembly | ||
055 | [Recognition of the rights of Antarctica] [Evaluation of the concept of rights of Antarctica] [Reconocimiento de los derechos de la Antártida] [Evaluación del concepto de derechos de la Antártida] [Reconnaissance des droits de l’Antarctique] [Évaluation du concept des droits de l’Antarctique] |
Members' Assembly | ||
056 | Advancing an ethical human-ocean relationship Impulsar una relación ética entre los seres humanos y los océanos Promouvoir une relation éthique entre les êtres humains et les océans |
Members' Assembly | ||
059 | Advancing actions to end plastic pollution to protect human health, biodiversity and the environment Promover la lucha para acabar con la contaminación por plásticos para proteger la salud de las personas, la biodiversidad y el medio ambiente Intensifier les mesures d’élimination de la pollution plastique pour protéger la santé humaine, la biodiversité et l’environnement |
Members' Assembly | ||
061 | Recognising the crime of ecocide to protect nature Reconocer el delito de ecocidio para proteger la naturaleza Reconnaître le crime d’écocide pour protéger la nature |
Members' Assembly | ||
067 | Living in harmony with rivers through the rights of nature and ecocentric law Vivir en armonía con los ríos respetando los derechos de la naturaleza y el derecho ecocéntrico Vivre en harmonie avec les cours d’eau grâce aux droits de la nature et au droit écocentrique |
Members' Assembly | ||
070 | Integrating science, rights-based approaches and harmonious coexistence with strategies for ecological recovery Integrar la ciencia, los enfoques basados en los derechos y la coexistencia armoniosa en las estrategias de recuperación ecológica Intégrer des approches fondées sur les droits et la science et axées sur la coexistence harmonieuse dans les stratégies de rétablissement écologique |
Members' Assembly | ||
073 | Defining a robust Nature Positive for Business framework, to mobilise corporate, civil society and government support for high-integrity nature positive contributions aligned with the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework Definir un marco sólido para el enfoque "Naturaleza positiva para las empresas" encaminado a movilizar el apoyo de las empresas, la sociedad civil y los gobiernos a las contribuciones positivas de la naturaleza de alta integridad, en consonancia con el Marco Mundial de Biodiversidad de Kunming-Montreal Définir un cadre solide pour le Positif pour la nature pour les entreprises afin de mobiliser le soutien des entreprises, de la société civile et des gouvernements en faveur de contributions positives envers la nature à intégrité élevée, alignées sur le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal |
Members' Assembly | ||
079 | Regulating financing mechanisms based on biodiversity [credits] [certificates] and guarantee positive effects on nature Regular los mecanismos de financiación basados en [créditos] [certificados] de biodiversidad y garantizar efectos positivos sobre la naturaleza Réglementer les mécanismes de financement basés sur les [crédits] [certificats] biodiversité et garantir les effets positifs sur la nature |
Members' Assembly | ||
081 | Supporting the economy transformation towards a regenerative economy Apoyar la transformación de la economía hacia una economía regenerativa Accompagner la transformation de l’économie vers une économie de régénération |
Members' Assembly | ||
084 | Developing [a circular and sustainable bioeconomy] [a bioeconomy that is circular and sustainable] for sustainable food and agriculture Desarrollo [de una bioeconomía circular y sostenible] [de una bioeconomía que sea circular y sostenible] para una alimentación y una agricultura sostenibles Développer [une bioéconomie circulaire et durable] [une bioéconomie à la fois circulaire et durable] au service d’une alimentation et agriculture durables |
Members' Assembly | ||
085 | Amplifying the role of businesses in achieving a nature positive world Ampliar el papel de las empresas en el logro de un mundo positivo para la naturaleza Amplifier le rôle des entreprises pour parvenir à un monde positif pour la nature |
Members' Assembly | ||
087 | IUCN policy on synthetic biology in relation to nature conservation Política de la UICN sobre biología sintética en relación con la conservación de la naturaleza Politique de l’UICN sur la biologie de synthèse en rapport avec la conservation de la nature |
Members' Assembly | ||
094 | Recognising the importance of Indigenous [and local] languages, knowledge and cultural heritage in biodiversity conservation Reconocer la importancia de las lenguas, los conocimientos y el patrimonio cultural indígenas [y locales] para la conservación de la biodiversidad Reconnaître l’importance des langues, des connaissances et de l’héritage culturel autochtones [et local] dans la conservation de la biodiversité |
Members' Assembly | ||
096 | Setting area-based targets on scientific evidence and reversing historic injustices Establecer metas basadas en áreas y en pruebas científicas y revertir injusticias históricas Fixer des objectifs de conservation par zone en se fondant sur les preuves scientifiques et réparer les injustices historiques |
Members' Assembly | ||
097 | Mainstreaming mentorship for young ecological stewards to enhance conservation efforts Integración de la tutoría de jóvenes conservacionistas para mejorar los esfuerzos de conservación Intégrer le mentorat pour la jeunesse gardienne de l’environnement afin de renforcer les efforts de conservation |
Members' Assembly | ||
104 | Safeguarding biodiversity and human rights in energy transition mineral governance Salvaguardar la biodiversidad y los derechos humanos en la gobernanza de los minerales de la transición energética Préserver la biodiversité et les droits de l’homme dans la gouvernance des minerais pour la transition énergétique |
Members' Assembly | ||
105 | Recognise and support community stewardship of natural resources through dedicated funding Reconocer y apoyar la gestión comunitaria de los recursos naturales mediante una financiación específica Reconnaître la gestion des ressources naturelles par les communautés et la soutenir par un financement spécial |
Members' Assembly | ||
107 | Scaling-up Indigenous leadership in the protection of biodiversity and the sacred Ampliación del liderazgo indígena en la protección de la biodiversidad y de lo sagrado Accroître le leadership autochtone dans la protection de la biodiversité et du sacré |
Members' Assembly | ||
108 | Development of IUCN guidelines to effectively control the commercial pet trade in terrestrial wildlife Elaboración de directrices de la UICN para controlar eficazmente el intercambio comercial de especies silvestres terrestres como mascotas Développer des lignes directrices de l’UICN pour contrôler efficacement le commerce des animaux sauvages terrestres destinés au marché des animaux de compagnie |
Members' Assembly | ||
113 | Strengthening planning for preserving biodiversity through the use of Longevity Conservation approaches Reforzar la planificación para preservar la biodiversidad mediante el uso de enfoques de conservación de la longevidad Mieux planifier la préservation de la biodiversité en s’appuyant sur des approches de conservation axées sur la longévité |
Members' Assembly | ||
118 | Conservation of the Critically Endangered scalloped hammerhead shark (Sphyrna lewini) and its look-a-like species the smooth hammerhead shark (S. zygaena) and great hammerhead (S. mokaran) Conservación del tiburón martillo festoneado (Sphyrna lewini), En Peligro Crítico, y de sus especies semejantes, el tiburón martillo liso (S. zygaena) y el tiburón martillo gigante (S. mokarran) Conservation du requin-marteau halicorne (Sphyrna lewini), espèce En danger critique, et des espèces qui lui ressemblent, le requin-marteau lisse (S. zygaena) et le grand requinmarteau (S. mokarran) |
Members' Assembly | ||
121 | Confirming the status of the Climate Crisis Commission Confirmación de la situación de la Comisión sobre la Crisis Climática Confirmation du statut de la Commission sur la crise climatique |
Members' Assembly | ||
128 | Strengthening human-nature connectedness to advance transformative change for nature Reforzar la interconexión entre los seres humanos y la naturaleza para promover un cambio transformador en favor de la naturaleza Renforcer la connexion entre l’homme et la nature pour promouvoir un changement transformateur en faveur de la nature |
Members' Assembly | ||
133 | A moratorium on genetically engineering wild species in natural ecosystems Moratoria sobre la ingeniería genética de especies silvestres en ecosistemas naturales Moratoire sur le génie génétique des espèces sauvages dans les écosystèmes naturels |
Members' Assembly | ||
136 | Addressing the Direct Exploitation of Wild Species Abordar la explotación directa de las especies silvestres Lutter contre l’exploitation directe des espèces sauvages |
Members' Assembly | ||
137 | Advancing biodiversity [and geodiversity] finance with a human-rights-based approach Avanzar en el financiamiento de la biodiversidad [y geodiversidad] con un enfoque basado en los derechos humanos Promouvoir le financement de la biodiversité [et de la géodiversité] au moyen d’une approche fondée sur les droits de l’homme |
Members' Assembly | ||
138 | Recognising unequivocally and effectively supporting the crucial conservation role of territories of life and their custodians Reconocer inequívocamente y apoyar eficazmente el papel crucial de conservación de los territorios de vida y de sus custodios Reconnaître sans équivoque et soutenir efficacement le rôle crucial que jouent les territoires de vie et leurs gardiens pour la conservation |
Members' Assembly |